Oct. 19th, 2015
"В чайхане, на топчане за дастарханом с сюзьмой, чучварой и хаштаком, я глядел в дарвазу на высящийся за дувалами махаллей и хаузом регистана айван ханаки, гумбез шейха местного тариката и бесчисленные худжры медресе...." - нормальная в общем фраза из описания похождений по какому-нибудь старинному городу в Средней Азии. Но сколько слов из неё вы поняли?
В Узбекистане поражает то, НАСКОЛЬКО он другой: выезжая оба раза в Казахстан, я не мог отделаться от ощущения, что я уже в России, а все ещё многочисленные точки пересечения вроде хрущовок или редких русских лиц только помогают оценить эту инаковость во всей полноте. От обилия незнакомых сущностей мозг тут лопается очень быстро, а уставал я раза в три быстрее, чем обычно. В долгой узбекистанской серии всякие странные слова типа "айван", "ишан" или "шахристан" будут встречаться чаще, чем мат в речи офисной девочки.
И чтобы пояснения в каждом посте не были объёмнее основного текста, начну с глоссария, самодельного и явно неполного (а где-то может и неточного - поди тут во всём разберись!), но его "теоретическая" (история, культура, страны, народы) часть с трудом влезла в два поста, а будет и второй глоссарий - практический. Дополнения и исправления - принимаются и будут вноситься.
( Рассказ +38 фото )
( Рассказ +40 фото )