![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Пару лет назад я был очень удивлён, когда узнал, что слово "россияне" многими считается оскорбительным, и надо де говорить только "русские". Версий того, почему это слово оскорбительное, много, чаще всего слышал: "потому что его Ельцин ввёл в оборот" (к слову, мне что-то не верится, что это правда так).
Для меня эти слова вообще никогда не были синонимами. Русские - этническая принадлежность, россияне - территориальная. Татарин или якут в России - россиянин, русский в США - всё равно русский, как бы стыдно ему там за это ни было. Соответственно, "Россия" и "Русь" - опять не одно и то же. Народы Руси - это русские, украинцы и белорусы, народы России - это в первую очередь русские, татары и финно-угры, а также ещё несколько десятков коренных народов + "русские немцы".
Кстати, подобное "несмешивание понятий" есть и в других государствах, не стыдящихся признать своей многонациональности: "казахстанцы", "югославы" (в прошлом)... "британцы" (ведь это совсем не синоним "англичане"!). Я не знаю, как говорят внутри соответствующих стран, но ведь и в русском языке "китайцы", "индусы", "иранцы", "израильтяне" - названия наций, а не синонимы "хань", "хинди", "фарси", "евреи". Во многих странах Нового Света базового этнонима нет вообще: "американцы", "бразильцы" - названия наций, а не слагающих их этносов. Показателен тут и опыт английского языка: ведь в нём все национальности обозначаются прилагательными... но пишутся с большой буквы.
В общем, я пользуюсь обеими словами - и "русский", и "российский" - в зависимости от того, о какой группе идёт речь. "Русская литература", "русский характер" - но при этом "российские дороги", "российская армия". К некоторым словам подходит и то, и другое: "русская природа" - это где-нибудь на Оке, а вот в Восточной Сибири природа уже "российская".
А как говорите и пишите Вы? И если считаете слово "россияне" оскорбительным и вообще деструктивным - обоснуйте свою позицию.
P.S.
Так как тема у многих явно вызовет неудержимое желание паясничать, говорю сразу: калометателей буду тереть и банить.
Для меня эти слова вообще никогда не были синонимами. Русские - этническая принадлежность, россияне - территориальная. Татарин или якут в России - россиянин, русский в США - всё равно русский, как бы стыдно ему там за это ни было. Соответственно, "Россия" и "Русь" - опять не одно и то же. Народы Руси - это русские, украинцы и белорусы, народы России - это в первую очередь русские, татары и финно-угры, а также ещё несколько десятков коренных народов + "русские немцы".
Кстати, подобное "несмешивание понятий" есть и в других государствах, не стыдящихся признать своей многонациональности: "казахстанцы", "югославы" (в прошлом)... "британцы" (ведь это совсем не синоним "англичане"!). Я не знаю, как говорят внутри соответствующих стран, но ведь и в русском языке "китайцы", "индусы", "иранцы", "израильтяне" - названия наций, а не синонимы "хань", "хинди", "фарси", "евреи". Во многих странах Нового Света базового этнонима нет вообще: "американцы", "бразильцы" - названия наций, а не слагающих их этносов. Показателен тут и опыт английского языка: ведь в нём все национальности обозначаются прилагательными... но пишутся с большой буквы.
В общем, я пользуюсь обеими словами - и "русский", и "российский" - в зависимости от того, о какой группе идёт речь. "Русская литература", "русский характер" - но при этом "российские дороги", "российская армия". К некоторым словам подходит и то, и другое: "русская природа" - это где-нибудь на Оке, а вот в Восточной Сибири природа уже "российская".
А как говорите и пишите Вы? И если считаете слово "россияне" оскорбительным и вообще деструктивным - обоснуйте свою позицию.
P.S.
Так как тема у многих явно вызовет неудержимое желание паясничать, говорю сразу: калометателей буду тереть и банить.
no subject
Date: 2012-10-09 01:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-09 02:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-09 02:56 pm (UTC)Я вообще разделяю страну Россию и государство РФ. И этническая принадлежность к русским для меня гораздо важнее российского гражданства (против которого я не возражаю, ибо иметь его мне удобно, поскольку я живу в России, да и другое гражданство мне всяко не светит, но не более того).
no subject
Date: 2012-10-09 03:37 pm (UTC)1. Русские - как название этноса
2. Россияне - как название общности людей разных национальностей, проживающих на одной территории
3. "Русские" - как суперэтническая категория (Суперэ́тнос (лат. super – сверх + греч. ἔθνος – народ) — в пассионарной теории этногенеза, этническая система, высшее звено этнической иерархии, состоящая из нескольких этносов, возникших одновременно в одном ландшафтном регионе, взаимосвязанных экономическим, идеологическим и политическим общением, и проявляющиеся в истории как мозаичная целостность.)
Когда говорят "русская живопись", "русская литература" - имеют в виду именно суперэтнос.
По этой же причине в США и якута, и татарина, и русского назовут русским - как представителей другого, сильно отличающегося суперэтноса.
Ни одно из трех понятий не является оскорбительным.
no subject
Date: 2012-10-09 04:59 pm (UTC)Но если вкратце, получается, что п.1 - ядро, объединившееся вокруг себя п.2 в п.3
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-09 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-09 04:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-09 07:18 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-09 04:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-09 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-09 05:18 pm (UTC)А так - коммент http://varandej.livejournal.com/500539.html?thread=11917371#t11917371 мне наиболее симпатичен. В целом хорошо, что в русском языке есть слово "россиянин", как синоним тяжеловесной конструкции "гражданин и/или житель и/или уроженец России". Вот в украинском нет "украинянина" (или есть?), а он не помешал бы.
no subject
Date: 2012-10-09 05:28 pm (UTC)В целом, эти персонажи (укры, жопоголики, либерасты и навальноиды) просто наиболее часто, точнее даже просто регулярно отпускает комментарии, с которыми я резко не согласен. Тез же совкодрочеров и украинофобов зачастую терплю только потому, что они меня раздражают меньше, но создают некоторый противовес.
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-09 07:30 pm (UTC)Что до моего отношения, то меня в "россияне" прошу не записывать и ко мне этот эпитет не употреблять. У него негативная коннотация и мерзкая традиция возрождения, выросшая из разгара Третьей Смуты: именно в 1990-м ЕБН стал широко употреблять это слово.
Лучше употреблять нейтральное - "граждане РФ". Но никак не россияне.
При этом, прилагательное "российский" - вполне нормальное.
no subject
Date: 2012-10-09 07:34 pm (UTC)Я, кстати, некоторое время назад поймал себя на мысли, что тоже не приемлю слово "совок" в переносном смысле... за одним исключением: когда речь идёт о сфере услуг. То есть, сказать "при совке" я не могу, а сказать "магазин совковый" - вполне.
no subject
Date: 2012-10-09 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-09 07:48 pm (UTC)Просто у СМИ повальная мода везде упоминать - россиянин, вне зависимости от контекста. Точно так же, как в московских СМИ повально говорить - Питер, а не Санкт-Петербург. Тогда нужно продолжить тенденцию и говорить - "В Челябе на полигоне...."; "На промышленном гиганте города Черепа запустили очередную домну", "На заводе города Ебурга..." ; "В Калифорнии в городе Фриско". и заканчивать эпатажным: "В Маськве на Петровке возле столовки....".
ТОП: 23:55 MSK
Date: 2012-10-09 07:52 pm (UTC)Почитать текст со всеми комментариями по ссылке (http://tools.t30p.ru/?http%3a%2f%2fvarandej.livejournal.com%2f500539.html).
Это Ваш 3-й ТОПовый пост в этом году.
Посмотреть статистику автора можно в карточке топблогера (http://rating.t30p.ru/?varandej.livejournal.com&p=tops).
no subject
Date: 2012-10-09 08:51 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-09 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-10 04:35 am (UTC)Мазепе посвящены десятки (если не сотни) произведений литературы, музыки, живописи, как Европы, так и обеих Америк. Образ Мазепы - факт мировой культуры.
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-10 05:00 am (UTC)- Навѣрное, говорю, русскій.
- Вы изъ Россіи?
- Изъ Россіи.
- Ну, вотъ и значить россіянинъ, а не русскій. Русскіе это только мы, здѣсь, въ Галиціи... Вы и говорите не по-русски, а пороссійски... Нашего языка не знаете..."
(1883)
Обратимся к нормативному сайту "грамота.ру".
Вопрос.
Доводилось самому видеть в оригинале одного из указов Петра I, что язык в то время назывался российским. Подскажите, пожалуйста, кем и в каком году было введено официальное название "русский язык" вместо "российский язык".
Ответ.
В начале 19 в. прилагательное "русский" стало постепенно вытеснять "российский" в роли этнического определения языка. "
Т.е. СНАЧАЛА были РОССИЯНЕ и РОССИЙСКИЙ ЯЗЫК и только ПОТОМ , в 19-м веке невесть откуда взялись "русские" и "русский язык".
Вы нигде не найдете словосочетания "русский язык" ранее 19 века, только "российский"
"Россиян" лично придумал ректор Киевской Академии Феофан Прокопович, автор т.н. "Российской империи". С его легкой руки в Московии был массово внедрен язык, коим мы общается, и который столетие спустя назвали "русским языком". В исходнике это искуственный болгаро-украинский суржик. Лексику нормировал Памво Беринда, грамматику (усеченный вариант украинской простонародной) Мелетий Смотрицкий. Оба кстати из Западной Украины.
Во времена реформ Прокоповича ( а именно он был автором многих указов Петра) украинский учителя из Киево-Могилянской Академии заполонили всю Московии, да так что "прежняя московская культура умерла, " (Трубецкой).
Если же говорить предельно конкретно, то вся т.н. "русская культура"( в самом широком ее смысле язык, театр, наука и пр.) - возникла как мещанская культура украинских евреев-выкрестов и их потомков. Причем прежде всего западно-украинских. Это калька с польской мещанской культуры (а это тоже криптоеврейская культура), только на местном украинском грунте. Самый правильный русский язык вовсе не в Москве и не в Петербурге, а во Львове - без чухонской редукции, без голядского аканья, без татарской напряжности.
Современные "русские" в широком смысле это космополитическое внеэтническое сообщество, часть "криптохазарского" проекта "по захвату проливов".
no subject
Date: 2012-10-10 06:24 am (UTC)"Продолжайте, продолжайте, а я посмотрю".
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-10 08:21 am (UTC)я всех каментов не читал, может уже было, но тем не менее
вот вы приводите "показательный опыт английского языка", а почему английского? это ж т.наз. романо-германская группа, причём, наверное самое большое отклонение как от латыни, так и от собственно германских языков. А как в словянских языках? Их же много разных.
Всего один пример - "неделя" - это слово есть во всех словянских языках. Вы понимаете, что оно означает?
Я ради эксперимента спрашивал в разное время поляков, хорват и болгар - знают ли они, что означает это слово в России? Знаете какая была реакция?
(апять апичатки)
no subject
Date: 2012-10-10 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-10 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-10 07:55 pm (UTC)И можно спросить с каким количеством Русских в США вы общались чтобы сделать вывод что нам за что-то стыдно?
no subject
Date: 2012-10-13 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-22 08:48 pm (UTC)Кстати, на украинском даже говорят "российские сказки", вместо "русские", "российска мова" (=российский язык). Слово это, если не ошибаюсь, начало массово использоваться в отношении русских поляками, сейчас и украинцами.
Вместо "россияне" можно писать "соотечественники", "граждане России", во многих случаях "русские". Я сама практически не употребляю это слово, на слух оно воспринимается с определенной долей тошнотворно-блевотного рефлекса :) Еще неприятно когда некоторые отдельные личности начинают уравнивать россиянин=русский
no subject
Date: 2012-12-22 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-20 11:39 pm (UTC)